Токио - Мы будем вместе
(0.28)
Так устроен мир, всё меняется Ilyen a világ, minden változik
Только чувствуй мир, будь со мной Csak érezd a világot, legyél velem
(0.37)
Каждый новый день Minden új nap
Начинается наслаждением Élvezettel kezdődik
(0.44)
И любовь, нам не надо ждать És a szerelem, nem kell várnunk
Что изменится, всё само-собой azt ami megváltozik magától
(0.54)
В этот раз. Нужно Выше быть ez alkalommal. Magasabban kell lenni
И довериться, - это сблизит нас és (mindent) bevallani - ez közelebb hoz
(1.03)
Припев:
Мы будем вместе, всегда Együtt leszünk, mindig
Оу, е! Скажи только: "Да" ó je! csak mondd "igen"
Мы будем вместе, всегда
Оу, е! Скажи только: "Да"
Мы будем вместе, всегда
Оу, е! Скажи только: "Да"
Мы будем вместе, всегда
Оу, е!
(1.24)
Представляй себе: "Всё сбывается" Képzeld el: minden valóra válik
Если ты идёшь за мечтой ha követed az álmodat
(1.33)
Что-то новое, начинается ha valami új kezdődik
Ты почувствуешь, - я с тобой érezni fogod -- veled vagyok
Ты же знаешь, что я искал тебя tudod jól, hogy kerestelek
(1.48)
И заглядывал в облака és a fellőkbe tekintgettem.
Это может быть, если веришь ты Ez lehetséges, ha hiszel (benne)
Всё у нас в руках minden a kezünkben van.
(2.00)
Припев
.
.
.
Так устроен
Ilyen, így van felépítve. Az устроить jelentése tehát: felépíteni, összerakni, de lehet rendberakni, megszervezni, és beszervezni is:
Устроить из досок домик для детей.
Устроить ребенка в детский сад.
Только чувствуй мир, будь со мной
Gyönyörű példa a létige jövő idejű felszólító módjára.
Каждый новый день -- minden új nap
Itt arra érdemes felfigyelni, hogy a magyar "minden nap" szó szerint fordításban "весь день" is lehetne, ami viszont "egész nap"-ot jelentene.
наслаждение -- élvezet, mindenféle értelemben.
Есть с наслаждением.
Какое наслаждение слушать хорошую оперу!
Ellentétei: СТРАДАНИЕ - szenvedés, МУЧЕНИЕ - kín, БОЛЬ - fájdalom
В этот раз
Ez alkalommal, vagyis: most.
Ты же знаешь
Mit csinál itt a "же"? Kiemel: tudod jól.